Cena salīdzinājumā ar cenu
Cena un cena ir divi vārdi, kas bieži tiek sajaukti, kad runa ir par to lietošanu. Stingri sakot, tie ir divi vārdi ar atšķirīgu nozīmi. Vārds “maksa” tiek lietots nozīmē “maksājamās nodevas vai maksa”, kā teikumos teikts:
1. Zooloģiskie parki iekasē ieejas maksu.
2. Skolotājs no studentiem iekasēja braukšanas maksu.
Abos iepriekš teiktajos teikumos var redzēt, ka vārds “maksa” tiek lietots nozīmē “maksājamās nodevas vai maksa”, tādējādi pirmā teikuma nozīme būtu “zooloģiskie parki iekasē ieejas maksu” un otrā teikuma nozīme būtu “skolotājs iekasēja no studentiem autobusa maksu”.
No otras puses, vārdu “cena” lieto produkta “izmaksu” vai “vērtības” nozīmē, kā teikumos:
1. Kāda ir pulksteņa cena?
2. Šīs grāmatas cena ir ļoti augsta.
Abos teikumos var secināt, ka vārdu “cena” lieto “izmaksu” nozīmē, un tāpēc pirmo teikumu varētu pārrakstīt kā “kādas ir pulksteņa izmaksas?” Un otro teikumu varētu pārrakstīts, jo “šīs grāmatas izmaksas ir ļoti augstas”.
Interesanti atzīmēt, ka vārdu “cena” dažreiz lieto “vērtības” nozīmē, jo teikumā “šķiet, ka tu nesaproti dzīves cenu”. Šeit vārdu “cena” tēlaini lieto “vērtības” nozīmē, un tāpēc teikuma nozīme būtu “tu, šķiet, nesaproti dzīves vērtību”.
Tādēļ ir svarīgi nemainīt abus vārdus, proti, “cena” un “cena”, kad runa ir par to piemērošanu un nozīmi. Tie patiešām ir divi dažādi vārdi.