Atšķirība Starp Hiperbolu Un Idiomu

Satura rādītājs:

Atšķirība Starp Hiperbolu Un Idiomu
Atšķirība Starp Hiperbolu Un Idiomu

Video: Atšķirība Starp Hiperbolu Un Idiomu

Video: Atšķirība Starp Hiperbolu Un Idiomu
Video: I am JU 2024, Decembris
Anonim

Hiperbola pret idiomu

Galvenā atšķirība - hiperbola pret idiomu

Lai gan hiperbola un idiomas ir runas figūras, starp šiem abiem terminiem ir skaidra atšķirība. Ikdienas sarunās mēs mēdzam izmantot gan hiperbolu, gan idiomas. Hiperbolu var saprast kā runas figūru, ko izmanto, lai pārspīlētu vai uzsvērtu konkrētu lietu. No otras puses, idioma ir vārdu grupa, kurai ir gan burtiskā, gan pārnestā nozīme. Šī ir galvenā atšķirība starp hiperbolu un idiomu. Kamēr runātājs, kurš nav dzimtā valoda, var tikt sajaukts ar idiomu tā radītās pārnestās nozīmes dēļ, viņš var saprast hiperbolu. Šī ir galvenā atšķirība starp hiperbolu un idiomu. Šajā rakstā mēģināts detalizēti uzsvērt atšķirību starp abiem vārdiem.

Kas ir hiperbola?

Hiperbolu var definēt kā runas figūru, ko lielākā daļa cilvēku izmanto, lai pārspīlētu vai uzsvērtu kādu konkrētu lietu. Tas ir tikai realitātes pārspīlējums. Ne tikai literārajos tekstos, bet arī ikdienas sarunā mēs izmantojam hiperbolu. Izmantojot hiperbolu, rakstnieks vai runātājs var ne tikai uzsvērt konkrētu faktu, bet arī pievienot humoru. Tomēr ir ļoti svarīgi, lai mēs nejauktu hiperbolu ar citām literārām ierīcēm. Pievērsīsim uzmanību dažiem hiperbola piemēriem.

Es neesmu redzējis Tomu no vecuma.

Iepriekšminētajā piemērā runātājs izceļ faktu, ka ilgu laiku nav redzējis Tomu. Tas nenozīmē, ka runātājs Tomu nav redzējis vecumu, bet uzsver faktu, ka viņa / viņa viņu nav redzējusi jau ilgu laiku.

Atcerieties, kā es paslīdēju un nokritu tieši viņa priekšā, es varētu būt miris no kauna.

Otrajā piemērā runātāja atgādina apkaunojošu situāciju, ar kuru viņa saskārās. Vēlreiz šeit runātāja saka, ka viņa varēja nomirt no kauna; tas nenozīmē, ka persona varētu nomirt. Gluži pretēji, tas rada domu, ka brīdī, kad viņa nokrita, viņa bija ļoti neērti.

Kā redzat, hiperbolu visi ikdienas sarunās izmanto, lai panāktu efektu, kā arī uzsvērtu noteiktus faktus. Tagad pāriesim pie nākamā vārda - idiomas.

Atšķirība starp hiperbolu un idiomu
Atšķirība starp hiperbolu un idiomu

Es neesmu redzējis Tomu no vecuma.

Kas ir idioma?

Idioma ir vārdu grupa, kurai ir burtiska nozīme, kā arī pārnestā nozīme. Lai arī tas izsaka divas dažādas nozīmes, parasti idiomas saprot pārnestā nozīmē. Piemēram, ja kāds saka, ka viņš ir spārdījis spaini, tas nenozīmē, ka kāds ir spārdījis spaini, kā tas nozīmē burtisko nozīmi. Gluži pretēji, tas norāda, ka indivīds ir miris.

Lai gan dzimtā valoda var viegli izprast šo frāžu nozīmi, citu valodu nevar sajaukt ar tās sniegto burtisko nozīmi. Sapratīsim to ar piemēru.

Lija kaķi un suņi.

Šī ir labi zināma idioma. Valodā, kas nav dzimtā valoda, var būt grūti saprast, ko tieši nozīmē šis teikums. Tomēr dzimtā valoda var viegli saprast, ka tas attiecas uz spēcīgu lietu. Šeit ir vēl daži idiomu piemēri.

Salauziet kāju - novēlot personai veiksmi

Izliet pupiņas - pastāstiet noslēpumu

Nokļūt karstā ūdenī - nokļūt nepatikšanās

Ož žurku - kaut kas nav kārtībā

Kā jūs pamanīsit, atšķirībā no hiperbolijas, kur klausītājs var viegli atšifrēt nozīmi, idiomās tas nav ļoti viegli, ja vien personai nav iepriekšēju zināšanu. Ikdienas valodā, kā arī literārajos tekstos abi tiek izmantoti kā runas figūras. Starpību starp abiem var apkopot šādi.

Hiperbola pret idiomu
Hiperbola pret idiomu

Lija kaķi un suņi

Kāda ir atšķirība starp hiperbolu un idiomu?

Hiperbola un idiomas definīcijas:

Hiperbols: hiperbolu var saprast kā runas figūru, ko izmanto, lai pārspīlētu vai uzsvērtu konkrētu lietu.

Idioma: idioma ir vārdu grupa, kurai ir gan burtiskā, gan pārnestā nozīme.

Hiperbola un idiomas raksturojums:

Nozīme:

Hiperbola: Hiperbolei ir skaidra nozīme.

Idioma: Idiomās nozīme ir netieša.

Pārspīlēts:

Hiperbols: hiperbolu lieto pārspīlēšanai.

Idioma: Idiomas netiek īpaši izmantotas pārspīlēšanai.

Dzimtā valoda un dzimtā valoda:

Hiperbola: svešvaloda var saprast hiperbolu.

Idioma: kaut arī dzimtā valoda saprot idiomas, citvalodīgajam runātājam var būt grūtības izprast tēlaino nozīmi.

Attēla pieklājība:

1. Tailera Makkoloka “Zelta svinēšana” augšupielādēja Skeezix1000. [CC BY 2.0], izmantojot Wikimedia Commons

2. 478 Plui de chats [Public domain], izmantojot Wikimedia Commons

Ieteicams: