Īpašais vs Especial
Pagātnes gramatisti ir izpētījuši iespējamo atšķirību starp īpašo un īpašo. Viņi atklāja, ka divu vārdu - īpašais un īpašais - lietošanā var būt maz vai, iespējams, maz atšķirību. Abiem vārdiem, protams, ir zināma atšķirība to izmantošanas metodē.
Ko nozīmē Īpašais?
Īpašais ir īpašības vārds. Konkrētāk, īpašs ir kopīgs īpašības vārds. Īpašajam ir dažādas nozīmes, piemēram, “atšķirīgs veids”, “paredzēts konkrētam mērķim” un tamlīdzīgi. Saskaņā ar Oksfordas vārdnīcu izcilā īpašā nozīme ir "labāka, lielāka vai kā citādi atšķirīga no parastās". Īpaši ir īpašās īpašības vārda forma. Šī adverbiālā forma gan nav izplatīta. Īpaši nozīmē “atšķirīgā veidā”, “īpaši” un tamlīdzīgi, turpretim “īpaši” nozīmē “izņēmuma kārtā”, “īpaši” un tamlīdzīgi.
Īpašā piemērs ir sniegts nākamajā teikumā.
Viņi vienmēr gatavoja īpašas vakariņas tajās dienās, kad viņš atnāca mājās atvaļinājumā.
Vārds īpašs šeit nozīmē, ka šīs vakariņas atšķīrās no parastajām vakariņām, kādas tās bija.
Teikuma piemērs, kurā vārdu var īpaši izmantot, ir
Kleita tika īpaši veidota aukstākām sezonām.
Šajā teikumā kleitas izgatavošanai ir paredzēts kāds atšķirīgs mērķis.
Ko nozīmē Especial?
Especial ir arī īpašības vārds. Tomēr, ja īpašais ir kopīgs īpašības vārds, īpašais ir retāk sastopams īpašības vārds. Vārdam especial ir arī dažādas nozīmes, piemēram, “ievērības cienīgs”, “ārkārtējs” un tamlīdzīgi. Saskaņā ar Oksfordas vārdnīcu tas it īpaši nozīmē “labāks vai lielāks nekā parasti; īpašs "vai" galvenokārt vai pieder vienai personai vai lietai ". Lai gan īpašais ir pazīstams kā kopīgs īpašības vārds, jūs atradīsit, ka mūsdienās biežāk tiek izmantota īpašskaitļa forma.
Teikuma piemērs, kurā var izmantot vārdu īpaši, ir
Filips īpaši labi veicās universitātes eksāmenos.
Šeit, lietojot apstākļa vārdu, tiek īpaši izteikts ievērības cienīgs sniegums.
Tagad ļaujiet mums redzēt, cik īpaši teikumā tiek izmantots.
Viņas māsas nāve Marijai sagādāja īpašus ieguvumus.
Especial lietošana šajā teikumā nozīmē, ka nāve sevišķus ieguvumus radīja tikai Marijai.
Kāda ir atšķirība starp Special un Especial?
Interesanti atzīmēt, ka šie divi vārdi - īpašais un speciālais - tiek lietoti sinonīmi bieži, bez jebkādas atšķirības. Stingrs gramatists ievērotu noteiktus principus, lietojot šos divus vārdus tādā nozīmē, ka viņš izmantotu īpaši, ja viņš vēlas uzsvērt lietas vai vietas ārkārtas vai ievērības cienīgu kvalitāti. Gramatnieks izvēlētos vārda īpašs lietošanu, ja viņš vēlas uzsvērt kaut kā vai kādas vietas atšķirīgo mērķi šim jautājumam.
Dažreiz abus vārdus var izmantot, lai nodotu to pašu jēgu kā zemāk minētajos piemēros, lai ilustrētu speciāli un jo īpaši.
Tas nebija īpaši karsts, un
Tas nebija īpaši karsts
Šeit abiem teikumiem ir vairāk vai mazāk vienāda jēga. Nekas papildus netiek ieteikts ar vārdu lietošanu, it īpaši. Interesanti atzīmēt, ka daži no labākajiem gramatistiem uzskata, ka īpašības vārds especial ir reti sastopams. Viņi teiktu, ka visos gadījumos pietiek ar īpašo lietošanu. Viņi saka,
Viņš īpaši interesējās par projektu, ir tikpat labs un nozīmīgs kā saka:
Viņš īpaši interesējās par projektu.
Šie gramatisti uzskata, ka, protams, ir kāda veida atšķirība attiecībā uz apstākļa vārdu lietošanu, īpaši un īpaši. Īpaši seko priekšmetam.
Visi mani klasesbiedri ir iecienījuši futbola sporta veidu. Īpaši Edvīns nepalaida garām nevienu futbola maču kluba telpās.
Speciāli tiek izmantots, lai nodotu jēgu “īpašam mērķim”.
Teikumā
Šīs kurpes tika īpaši izgatavotas ziemai
jūs varat atrast īpašo mērķi, kas bija domāts teikumā.
Kopsavilkums:
Īpašais vs Especial
• Īpašais ir kopīgs īpašības vārds. Especial ir neparasts īpašības vārds.
• Īpašā apstākļa apstākļa forma ir speciāli, un īpašā apstākļa apstākļa forma ir īpaši.
• Kaut arī īpašs ir kopīgs īpašības vārds, visbiežāk tiek izmantota īpašā apstākļa forma.
• Gramatisti uzskata, ka īpašības vārda īpašais lietošana īpašajam un īpašajam nav problēma.
• Tomēr apstākļa vārdi īpaši un speciāli tiek lietoti ļoti uzmanīgi atbilstoši paredzētajai nozīmei. Īpaši seko priekšmetam; speciāli tiek izmantots, lai nodotu jēgu “īpašam mērķim”.