Starpība Starp KJV Un NIV Un TNIV

Starpība Starp KJV Un NIV Un TNIV
Starpība Starp KJV Un NIV Un TNIV

Video: Starpība Starp KJV Un NIV Un TNIV

Video: Starpība Starp KJV Un NIV Un TNIV
Video: Псалом 24 - Царь Славы и Его Царство (Со словами - KJV) 2024, Novembris
Anonim

KJV vs NIV | NIV vs TNIV | KJV pret TNIV

Cilvēkam, kurš ir ticības piekritējs, ir pieejamas daudzas dažādas Bībeles versijas, taču ne visas šīs versijas visos aspektos ir vienādas. Tas ir tāpēc, ka dažādas versijas ir dažādu zinātnieku grupu darbu rezultāts, kuriem ir atšķirīga pieeja svarīgiem kristietības jēdzieniem un pašam Jēzum. Trīs populārākās Bībeles versijas ir KJV, NIV un TNIV. Šī raksta mērķis ir salīdzināt šīs versijas, lai ļautu lasītājiem to atšķirības.

KJV

Šī ir svētās Bībeles versija, kas valstī tiek uzskatīta par autorizēto vai King James versiju. Bībeles tulkošana angļu valodā sākās 1604. gadā un turpinājās līdz 1611. gadam. Šis bija trešais oficiālais Bībeles tulkojums, kas tika uzsākts problēmu dēļ, ko iepriekšējos divos tulkojumos uztvēra kristiešu baznīcas protestantu grupām piederošie zinātnieki.

NIV

NIV apzīmē jauno starptautisko versiju, un tas notiek kā svētās Bībeles tulkojums. Šīs Bībeles versijas izdevējs ir Biblica, kas piešķir tiesības atsevišķiem uzņēmumiem ASV un Lielbritānijā. Šī Bībeles versija tika ieviesta 1970. gadā, un tā tika atjaunināta pirms diviem gadiem. NIV darbs tika nodots Ņujorkas Bībeles biedrībai 1965. gadā. Šī biedrība, kas tagad pazīstama kā Biblica, tulkoja Bībeli un atbrīvoja to 1973. gadā.

TNIV

Tā pati komiteja, kas veica darbu pie Bībeles tulkošanas NIV, izveidoja TNIV, kas ir saīsinājums, kas apzīmē šodienas jauno starptautisko versiju. Tādējādi lielākā daļa TNIV būtībā ir tāda pati kā NIV. Tā tika ieviesta 2002. gadā. Kaut arī TNIV izdevējs ir Biblica, komerciālās tiesības izdrukāt šo versiju uzņēmumam ir piešķirtas diviem dažādiem uzņēmumiem Lielbritānijā un ASV.

KJV vs NIV vs TNIV

• NIV ir vispopulārākā svētās Bībeles versija visā pasaulē.

• Daudzi uzskata, ka KJV ir vispatiesākā versija, jo tas ir oriģinālās Bībeles tulkojums pa vārdam.

• NIV ir Bībeles tulkojums pēc frāzes.

• TNIV ir tās pašas Bībeles tulkošanas komitejas darbs, kas izstrādāja NIV.

Ieteicams: