Kanji vs ķīniešu
Rietumu iedzīvotājam šķiet, ka ķīniešu un japāņu valodas ir ļoti līdzīgas. Šo valodu apgūšana rada daudzas problēmas, starp kurām visaugstāk saglabājas līdzības starp ķīniešu un japāņu rakstzīmēm. Daži gan ķīniešu, gan kandži burti ir identiski, tādējādi apgrūtinot šo valodu studentus. Tomēr, neraugoties uz milzīgo līdzību, šajā rakstā tiks uzsvērtas atšķirības.
Ķīniešu
Ķīniešu valoda nav viena, bet gan to valodu saime, kas ir ļoti līdzīgas un līdz ar to šķiet vienādas arī nepiederošajiem. Starp visām ķīniešu valodām mandarīnu valodā runā visvairāk, un gandrīz miljards cilvēku runā šajā valodā. Ķīniešu valodā rakstiskā valoda sastāv no tūkstošiem rakstzīmju, kurām ir piktogrāfisks vai logogrāfisks raksturs, un katrs raksturs apzīmē objektu vai jēdzienu. Šīs ķīniešu rakstzīmes sauc par Hanzi, kas kļūst par Kanji, kad tās tiek izmantotas japāņu rakstīšanas sistēmā. Šīs ķīniešu rakstzīmes tiek izmantotas daudzās citās valstīs, piemēram, Vjetnamā un Korejā. Hanzi korejiešu valodā kļūst par handžu, kamēr vjetnamiešu valodā viņus sauc par han tu.
Jaunam ķīniešu studentam tas var būt ļoti mulsinošs, kad viņš redz desmitiem tūkstošu rakstzīmju, taču, aplūkojot tuvāk, kļūst skaidrs, ka būtībā ir tikai daži tūkstoši (3-4) rakstzīmes ar nelielām variācijām. pārējie varoņi. Ja students var apgūt šos daudzos, viņš var ļoti labi saprast pārējos varoņus, lai apgūtu ķīniešu valodu. Vārdus ķīniešu valodā veido divas vai vairākas rakstzīmes.
Kanji
Rakstiski japāņu valodā tiek izmantoti dažādi skripti. Kanji ir viens no tiem. To galvenokārt veido ķīniešu valodas rakstzīmes, kas ir pieņemtas un vēlāk pielāgotas atbilstoši japāņu kultūrai un tradīcijām. Tas var pārsteigt daudzus cilvēkus, taču japāņiem senatnē nebija sava scenārija. Japāņu cilvēki sazinājās ar ķīniešu rakstzīmēm, importējot no Ķīnas monētu, roņu, vēstuļu un zobenu veidā. Šajos priekšmetos bija rakstīti ķīniešu rakstu zīmes, kurām Japānas iedzīvotājiem tajā laikā nebija jēgas. Tomēr Ķīnas imperatori 5. gadsimtā nosūtīja korejiešu zinātnieku uz Japānu, lai izskaidrotu šo rakstzīmju nozīmi. Šīs ķīniešu rakstzīmes tika izmantotas japāņu tekstu rakstīšanai. Pamazām izveidojās rakstīšanas sistēma, ko sauc par kanbunu, kas ļoti izmantoja šīs ķīniešu rakstzīmes. Vēlākos laikosdažādi skripti tika izstrādāti japāņu rakstīšanas sistēmā, bet Kanji joprojām ir ievērojama japāņu rakstīšanas sistēma līdz datumam.
Kanji vs ķīniešu
• Sākotnēji Kanji bija tādas pašas rakstzīmes kā ķīniešu valodā, taču ar laiku notika izmaiņas, kas tika iekļautas japāņu rakstības sistēmā un izraisīja Kanji rakstzīmju atšķiršanos no vecajām Hanzi rakstzīmēm.
• Lai arī daudzas rakstzīmes kandži paliek nemainīgas, to nozīme pilnībā atšķiras no ķīniešu valodas.
Neskatoties uz japāņu valodas atšķirīgumu no ķīniešu valodas, tekstu rakstīšanai japāņu valodā tiek izmantotas ķīniešu rakstzīmes, kas dažiem var būt pārsteigums.